Английский для работников гостиницы: лексика и фразы, речевые клише
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Английский для работников гостиницы: лексика и фразы, речевые клише». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
Путешествия за рубеж принесут вам куда больше удовольствия, если все время не придется сталкиваться с языковым барьером или прибегать к помощи переводчика/экскурсовода/руководителя туристической группы.
Обслуживание в номере
Во время пребывания в гостинице вам нужно будет хотя бы на элементарном уровне общаться с персоналом, в частности надо будет общаться по телефону со службой room service (обслуживание номеров). При общении с ними сначала сообщите номер, из которого звоните: “My room number’s 123” («Мой номер 123»). После этого вы можете использовать следующие фразы на английском языке:
Phrase | Перевод |
---|---|
Could I have a wake-up call at eight o’clock? | Не могли бы вы меня разбудить в восемь часов? |
Where’s the bar/gym/swimming pool/restaurant? | Где находится бар/спортзал/бассейн/ресторан? |
Could you send dinner to room 123, please? | Не могли бы вы прислать ужин в номер 123, пожалуйста? |
I’d like a glass of apple juice and a cheese sandwich, please. | Я бы хотел стакан яблочного сока и сэндвич с сыром, пожалуйста. |
Do you have laundry service? | У вас есть прачечная? |
Where can I find an iron? | Где я могу найти утюг? |
I would like my suit washed and pressed. | Я бы хотел, чтобы мой костюм постирали и погладили. |
Could I have the towel, please? | Не могли бы вы дать мне полотенце, пожалуйста? |
Can I have an extra bed/blanket? | Могу ли я получить дополнительную кровать/одеяло? |
Could you please change the sheets? | Не могли бы вы сменить постельное белье, пожалуйста? |
My room is messy, and I would like it cleaned. | Моя комната в беспорядке, и я хотел бы, чтобы ее убрали. |
Are there any messages for me? | Для меня есть какие-то сообщения? |
How can I get to the museum from the hotel? | Как мне добраться до музея из отеля? |
Could you please call me a taxi? | Не могли бы вы вызвать мне такси? |
Could you recommend me a good SPA centre / gift shop not far from the hotel? | Не могли бы вы порекомендовать мне хороший СПА центр / магазин подарков недалеко от отеля? |
Хоть мы и указали фразы на английском, которые помогут вам найти прачечную, все же советуем пользоваться ее услугами как можно реже. Считается, что прачечные в отеле не слишком качественно выполняют свою работу, часто портят вещи клиентов.
Обязательно уточните заранее, в котором часу вам надо будет освободить комнату. Во многих отелях есть правило: если вы хотите задержаться в номере позже времени выезда всего лишь на пару часов, вам придется заплатить стоимость целого дополнительного дня проживания.
How many stars does this hotel have? | Сколько звезд у этой гостиницы? |
I’d like to stay in the city centre | Я хотел бы остановиться в центре города |
How much do you want to pay? | Сколько вы хотите заплатить? |
How far is it from the …? | Как далеко от …? |
city centre | центра города |
airport | аэропорта |
railway station | железнодорожного вокзала |
What’s the price per night? | Сколько стоит одна ночь? |
Is breakfast included? | Входит ли в стоимость завтрак? |
That’s a bit more than I wanted to pay | Это немного больше, чем я готов заплатить |
Can you offer me any discount? | Вы можете сделать скидку? |
Have you got anything …? | У вас есть что-нибудь …? |
cheaper | подешевле |
bigger | побольше |
quieter | поспокойней |
Could I see the room? | Я могу посмотреть комнату? |
Vacancies | Свободные места |
No vacancies | Свободных мест нет |
Reception | Регистрация |
Concierge | Консьерж |
Lifts | Лифты |
Bar | Бар |
Restaurant | Ресторан |
Do not disturb | Не беспокоить |
Please make up room | Пожалуйста, приберитесь в номере |
Lift out of order | Лифт не работает |
Как перенести или отменить бронирование: подборка готовых разговорных фраз
Фраза | Перевод |
---|---|
I am afraid I must ask you to alter my booking. | Боюсь, я должна попросить вас перенести мое бронирование. |
Would it be possible to change the date of the booking? | Возможно ли изменить дату бронирования? |
I would like to change my reservation, please. | Я бы хотела изменить сроки бронирования, пожалуйста. |
Unfortunately, I have to cancel our reservation. | К сожалению, я вынужден отменить бронирование. |
I would like to cancel my reservation, please. | Я бы хотела отменить бронь, пожалуйста. |
I’m afraid I have to cancel our reservation. | Боюсь, мне придется отменить бронирование. |
Надеемся, теперь вам не составит труда забронировать авиабилеты, отель или столик в ресторане. А теперь пройдите небольшой тест.
Разговорные английские фразы для общения с персоналом отеля
make a reservation for a room | забронировать гостиничный номер |
booking confirmation | подтверждение бронирования |
in advance | заранее |
discount | скидка |
hotel facilities | комплекс услуг, которые предлагает гостиница (например, бассейн, салон-парикмахерская, фитнес-зал и т.д.) |
The rate includes sauna, gym, parking, safe deposit box. | B стоимость включено: посещение сауны, спортивного зала, парковка автомобиля на территории отеля, возможность пользоваться сейфом для хранения ценностей. |
check-in time | час, с наступлением которого возможно заселение в номер (устанавливается администрацией гостиницы) |
check-out time | час, до которого необходимо освободить номер в день отъезда (в большинстве гостиниц — 12:00) |
VAT | сокр. от value added tax — налог на добавленную стоимость |
pay for services | оплатить услуги |
payment in local currency | оплата в местной валюте |
pay cash | расплатиться наличными |
cater | обслуживать |
available | имеющийся в наличии |
At the moment there are no rooms available. | В данный момент свободных номеров нет. |
Гостиничные номера: | |
single room | одноместный номер |
twin room | двухместный номер с двумя кроватями |
double room | двухместный номер с одной двуспальной кроватью |
Категории номеров (по комфортности): | |
Standard room | стандартный номер |
Superior room | номер повышенной комфортности |
Junior suite room | номер «полулюкс» |
Suite room | номер «люкс» |
Классификация проживания по типу питания: | |
B&B — bed and breakfast | питание: завтрак |
HB — half board | полупансион (как правило, завтрак и ужин) |
FB — full board | трехразовое питание |
All Inclusive |
Диалог В гостинице? на английском
Диалог на английском языке В гостинице (At the Hotel) понадобится каждому.
Бронирование номера (Making Reservations)
Receptionist: Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel.
Client: Good morning. I’d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies?
R: Yes sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival?
C: The 24th.
R: How long will you be staying?
C: I’ll be staying for two nights.
R: How many people is the reservation for?
C: There will be two of us.
R: And would you like a room with twin beds or a double bed?
C: A double bed, please.
R: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean?
C: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What’s the rate for the room?
R: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will the reservation be listed under?
C: Charles Hannighan.
R: Could you spell your last name for me, please?
C: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N
R: And is there a phone number where you can be contacted?
C: Yes, my cell phone number is 555-26386.
R: Great. Now I’ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it?
C: Visa. The number is 987654321.
R: And what is the name of the cardholder?
C: Charles H. Hannighan.
R: Alright, Mr. Hannighan, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o’clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us.
C: Great, thank you so much.
R: My pleasure. We’ll see you in September, Mr. Hannighan. Have a nice day.
Перевод:
Портье (P): Доброе утро. Добро пожаловать в отель Grand Woodward.
Клиент (C): Доброе утро. Я хотел бы сделать резерв на третий уикенд сентября. У вас есть свободные номера?
Р: Да, сэр, у нас есть несколько комнат для этих выходных. А какая точная дата вашего приезда?
C: 24-е.
R: Как долго вы будете у нас?
C: Я останусь на две ночи.
R: На сколько человек это бронирование?
C: нас будет двое.
Р: Вы бы хотели комнату с двумя раздельными кроватями или двуспальной кроватью?
C: двуспальная кровать, пожалуйста.
Р: Отлично. И вы бы предпочли иметь номер с видом на океан?
C: Если бы этот тип комнаты был доступен, я бы хотел иметь вид на океан. Какова стоимость номера?
Р: Ваша комната стоит пятьсот девяносто долларов за ночь. Под каким именем будет указана бронь?
C: Чарльз Ханниган.
R: Не могли бы вы произнести свою фамилию по буквам для меня, пожалуйста?
C: Конечно. Н-А-N-N-I-G-Н-А-Н
Р: И есть ли номер телефона, по которому с вами можно связаться?
C: Да, мой номер мобильного телефона 555-26386.
Р: Отлично. Теперь мне понадобится информация о вашей кредитной карте, чтобы забронировать номер для вас. Что это за карта?
C: Visa. Номер 987654321.
Р: А как зовут владельца карты?
C: Чарльз Х. Ханниган.
R: Хорошо, мистер Ханниган, вы забронировали номер на двадцать четвертое сентября на номер с двуспальной кроватью и видом на океан. Заезд в 2 часа. Если у вас есть еще вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь звонить нам.
C: Отлично, большое спасибо.
Р: Пожалуйста. Увидимся в сентябре, мистер Ханниган. Хорошего дня.
- My room number is 327 Мой номер 327
- Could I have a wake-up call at seven o’clock? Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
- Where do we have breakfast? Где мы можем позавтракать?
- Where is the restaurant? Где находится ресторан?
- Could you please call me a taxi? Вы не могли бы вызвать мне такси?
- Do you lock the front door at night? Вы закрываете вход на ночь?
- Are there any laundry facilities? Тут можно постирать одежду?
- What time do I need to check out? Во сколько я должен освободить номер?
- Would it be possible to have a late check-out? Возможно ли освободить номер попозже?
Немного о подборке английских слов и выражений
Сперва хотелось бы рассказать о том, что собой представляет данная статья, чтобы не обмануть ничьих ожиданий. Оказавшись за рубежом, русский человек попадает в непривычное для себя окружение, да еще вдобавок и разговаривающее на непонятной «тарабарщине». Виной тому, конечно, низкая популяризация английского в нашей стране – ну не принято у русских уделять большое внимание «ихней» иностранной речи. И это, конечно, зря, но поздно пить «Боржоми», когда уже пришлось натерпеться от почек. Так что, строить воздушные замки и утверждать, что можно выучить английский за месяц не будем.
Напротив, этот английский самоучитель как раз предназначен только для «экстренных ситуаций». Ну как экстренных ситуаций … Скорее для ленивых путешествий 😉 Купили путевку, но не соизволили потратить время на изучение хотя бы основ языка? Welcome к прочтению нашей статьи! То же самое, если вы оказались за рубежом в командировке – совершенному английскому не обучим, но как будет Россия на английском, и с помощью каких фраз заселиться в отель, вы точно узнаете.
Пример письма-просьбы на английском, letter of request с переводом
Greenhouse-corporation
Office 513, Entrance 2В
Main Street
Bristol
Great Britain
I would like to remind you that we met on Friday at Collins. You mentioned that I could ask you for help in learning English language. You said that you could give me some lessons of English grammar. I would like to begin this Monday, if you can. Thank you very much for your help. Hope to see you soon.
David Collins
University Student
Перевод:
Майкл Смит
Корпорация Гринхаус
Офис 513, Вход 2В
Главная улица
Бристоль
Великобритания
Я бы хотел напомнить вам, что мы встречались с вами в пятницу в семье Коллинс. Вы упомянули, что я могу попросить вас о помощи в изучении английского языка. Вы сказали, что можете преподать мне несколько уроков по английской грамматике. Я бы хотел начать в этот понедельник, если вам удобно. Большое спасибо вам за помощь. Надеюсь, вскоре мы с вами увидимся.
Ресторан (restaurant)
Я бы хотел поужинать в номере — I’d like to have my dinner in my room
Где есть хороший ресторан? — Where is a good restaurant?
Могу я Вам чем-то помочь? — Can I be of any help to you?
Принесите мне меню, пожалуйста — Bring me the menu, please
Этот стол зарезервирован? — Is this table reserved?
Я хочу зарезервировать стол — I want to make a reservation
Завтрак — Breakfast
Обед — Lunch
Ужин — Dinner
В котором часу подают завтрак / — At what time the breakfast / lunch /
обед / ужин? dinner is served?
Что Вы выбрали? — What did you choose?
Официант (ка) — Waiter / waitress
Что вы предложите мне на обед? — What would you offer me for lunch?
Что вы предложите на десерт? — What do you offer for dessert?
Я хочу черный кофе — I’d like to have my coffee black
Вы предпочитаете мясо или рыбу? — Do you prefer meat or fish?
Я вегетарианец — I’m vegetarian
Что бы Вы хотели выпить? — What would you like to drink?
Хотите легкое/безалкогольное пиво?- Do you want lager/alcoholfree beer?
Угощайтесь — Help yourself
Я хочу кофе с молоком — I’d like to have my coffee with milk
Я хочу крепкий чай — I’d like to have my tea strong
Я хочу чай/кофе с сахаром — I’d like to have my tea/coffee with sugar
Дайте мне, пожалуйста … — Give me, please …
Передайте мне, пожалуйста … — Pass me, please …
Решение проблем в отеле
Конечно, всем нам хотелось бы отдыхать спокойно и без проблем, однако не всегда наши желания совпадают с реальностью. Если у вас возникли какие-то проблемы, воспользуйтесь следующими фразами на английском языке:
Phrase | Перевод |
---|---|
I’ve lost my room key. | Я потерял свой ключ от номера. |
My room’s not been made up. | Моя комната не прибрана. |
The room is too noisy/cold/hot. | В комнате слишком шумно/холодно/жарко. |
There is no soap/towel/shampoo in my room. | Нет мыла/полотенца/шампуня в моей комнате. |
There isn’t any hot water. | В номере нет горячей воды. |
The television/air conditioning/shower doesn’t work. | Телевизор/кондиционер/душ не работает. |
One of the lights doesn’t work. | Одна из лампочек не работает. |
Could you send someone up to fix it? | Не могли бы вы прислать кого-нибудь починить это? |
I am not feeling well. Is there a doctor in the hotel? | Я болен. В отеле есть врач? |
Could you find a doctor for me, please? | Не могли бы вы найти врача для меня, пожалуйста? |
Опытные туристы советуют при выходе из отеля оставлять ключи у администратора, так вы точно не потеряете их.
При выезде из гостиницы вам надо будет внести оплату за номер. Чтобы вам легче было вести диалог на английском языке в отеле, выучите следующие фразы:
Phrase | Перевод |
---|---|
I would like to check-out. | Я хотел бы выехать. |
Could I have a receipt, please? I am leaving tomorrow. | Могу я получить чек, пожалуйста? Я уезжаю завтра. |
I would like to pay my bill. | Я бы хотел оплатить мой счет. |
I’ll pay by credit card. | Я оплачу счет кредитной картой. |
I’ll pay in cash. | Я оплачу счет наличными. |
I think there is a mistake in my bill. | Я думаю, в моем счете ошибка. |
I have/haven’t used the minibar. | Я использовал/не использовал мини-бар. |
Could I have some help bringing my luggage down? | Помогите мне, пожалуйста, спустить мой багаж вниз. |
I have really enjoyed my stay. | Я получил удовольствие от пребывания в вашем отеле. |
Nowadays there are plenty of different hotels. The demand for them is growing rapidly. More and more people prefer to stay at the hotels during their holidays. Some stay there when they have business trips. Hotels normally try to provide service of outstanding quality and satisfy all the guests’ need, so as to recruit regular clients.
В настоящее время есть много различных отелей. Спрос на них стремительно растет. Все больше людей предпочитают останавливаться в отелях во время своего отпуска. Некоторые останавливаются там во время командировок. Обычно отели стараются предоставить сервис наивысшего качества и удовлетворить все потребности клиентов, чтобы обзавестись постоянными клиентами.
There are different types of hotels. Some hotels are luxurious and provide a wide range of services. It is obvious that this type of hotels is extremely expensive. At the same time, there are some hotels, which provide a limited list of services at quite reasonable prices. It is an ideal choice for people, who are not ready to waste a considerable sum of money for the accommodation.
Есть различные виды отелей. Некоторые отели очень шикарные и предоставляют широкий спектр услуг. Очевидно, что подобные отели очень дорогие. В то же время, есть некоторые отели, которые предоставляют ограниченный перечень услуг по вполне разумным ценам. Подобные отели являются идеальным выбором для людей, которые не готовы тратить значительную сумму денег на проживание.
On the whole, there a
number of advantages associated with staying at the hotel. Firstly, there is no need to worry about cooking, cleaning and so on. Secondly, hotels usually have a convenient location.
However, there are several disadvantages in staying in a hotel. First of all, service there may be really poor, which may spoil your stay there. A lot of people face the problem of very noisy neighbors. Moreover, the food at the hotel may be disgusting.
В целом, есть ряд преимуществ, связанных с пребыванием в гостинице. Во-первых, нет необходимости беспокоиться о приготовлении пищи, уборке и подобных вещах. Во-вторых, отели, как правило, имеют удобное расположение.
Однако есть несколько минусов в проживании в гостинице. Во-первых, обслуживание там может быть очень плохим, что может испортить ваше пребывание там. Многие люди сталкиваются с шумными соседями. Кроме того, еда в отеле может быть отвратительной.
Personally, I really enjoy staying in hotels. Fortunately, I have never had any problems and my stay there was really comfortable. My family lays special emphasis on choosing the hotel to stay in. We monitor the information about various hotels at different websites, read the comments of those, who have already stayed there and make the final choice.
Лично мне очень нравится останавливаться в гостиницах. К счастью, у меня никогда не было никаких проблем, и мое пребывание там было очень комфортным. Моя семья уделяет особое внимание выбору отеля. Мы следим за информацией о различных отелях на разных сайтах, читаем комментарии тех, кто уже останавливался там, и делаем окончательный выбор.
За наши денежки не только «стулья»
Не только хороший вид из окна, но и многие другие удобства можно получить за доплату. Такие доплаты (supplements) могут быть предусмотрены за следующие услуги:
Тип доплаты | Пример на английском | Расшифровка понятия |
Дополнительное питание | hb supplement | Доплата за ужин при первоначальном бронировании по схеме breakfast included. |
Дополнительная кровать | EXB supplement | Можно разместить в любом номере. |
Повышение комфорта по типу номера | Jiunior Suit Supplement | Доплата для размещения в полулюксе. |
Повышение комфорта по типу размещения | Single Supplement | Доплата за одиночное размещение в двух(трех)местном номере. |